<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[株式会社EDO KAGURA]]></title><description><![CDATA[Tokyo-based travel agency, offering authentic artisan experience tours and experiences in Kagurazaka, plus clothing rentals.]]></description><link>https://travel.edokagura.com/blog</link><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Tue, 02 Jun 2026 20:00:57 GMT</lastBuildDate><atom:link href="https://travel.edokagura.com/es/blog-feed.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title><![CDATA[Tokio en junio de 2026: Belleza en temporada de lluvias, experiencias culturales y Kagurazaka]]></title><description><![CDATA[Introducción La mayoría de los viajeros miran junio y ven una sola palabra: lluvia. Al hacerlo, pasan por alto una de las temporadas más gratificantes de Tokio. Los visitantes habituales de Japón suelen preferir junio precisamente porque la ciudad se siente más tranquila, más suave y menos concurrida. Las tarifas de hotel bajan, las colas se acortan y los jardines —en su momento de mayor esplendor— rara vez se comparten con más personas de las que fueron diseñados para albergar. Sí, Tokio en...]]></description><link>https://travel.edokagura.com/es/post/tokio-en-junio-de-2026</link><guid isPermaLink="false">6a0e6344cb0791383ec408e6</guid><category><![CDATA[Experiencia con geisha]]></category><pubDate>Thu, 21 May 2026 02:03:19 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/983a60_dd3fa50d7f4f4f138184ae88d276b1ea~mv2.jpg/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>Shinya Yamada</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Tokyo in June 2026: Rainy Season Beauty, Cultural Experiences &#38; Kagurazaka]]></title><description><![CDATA[Introduction Most travelers look at June and see one word: rain. In doing so, many overlook one of Tokyo's most quietly rewarding seasons. Repeat visitors to Japan often prefer June precisely because the city feels slower, softer, and less crowded. Hotel rates ease, queues shorten, and the gardens — at their most lush — are rarely shared with more people than they were designed for. Yes, Tokyo in June means tsuyu — the rainy season. But it rarely means all-day downpours. It means soft light...]]></description><link>https://travel.edokagura.com/post/tokyo-in-june-2026</link><guid isPermaLink="false">6a0d17a1a8a3d519daa08496</guid><category><![CDATA[Authentic Artisan Experience Tokyo]]></category><pubDate>Thu, 21 May 2026 00:53:34 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/983a60_dd3fa50d7f4f4f138184ae88d276b1ea~mv2.jpg/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>Shinya Yamada</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Free Tokyo May Events: Kagurazaka Street Stage O-edo Tour 2026]]></title><description><![CDATA[If you search for Tokyo may events, you’ll likely find lists dominated by the massive crowds of the Sanja Matsuri in Asakusa or food festivals in Yoyogi Park. While those are iconic, there is a more sophisticated, "hidden" side to Tokyo’s spring season that many guidebooks overlook. On May 16th and 17th, 2026, this free cultural festival transforms the historic district of Kagurazaka into an open-air stage for traditional arts. Whether you are a culture enthusiast or a curious traveler, this...]]></description><link>https://travel.edokagura.com/post/tokyo-may-events-kagurazaka-street-stage-o-edo-tour-2026</link><guid isPermaLink="false">69f998a86d919e5ce86f5e28</guid><category><![CDATA[Kagurazaka Geisha]]></category><pubDate>Tue, 05 May 2026 08:26:31 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/983a60_0f414226d9884410b1d973a4a893e636~mv2.jpg/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>Shinya Yamada</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Now on Sale on Confetti: "SHOGUN Cultural Experiences in Kagurazaka, Tokyo — Discover Edo Through All Five Senses"]]></title><description><![CDATA[We are pleased to announce that, following the launch on our official website, tickets for "SHOGUN Cultural Experiences in Kagurazaka, Tokyo — Discover Edo Through All Five Senses (Cultural Walk · Wagashi · Tea Ceremony · Kokyu)" are now available on Confetti, Japan's leading ticket platform operated by LONGRUN PLANNING Corporation. We are also deeply grateful to Long Run Planning for issuing a press release to support this program. What Kind of Experience Is This? Kagurazaka, Tokyo — a...]]></description><link>https://travel.edokagura.com/post/confetti-shogun-cultural-experiences-in-kagurazaka-tokyo</link><guid isPermaLink="false">69f4088f90b4365cb85ec409</guid><category><![CDATA[Authentic Artisan Experience Tokyo]]></category><pubDate>Fri, 01 May 2026 09:45:23 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/983a60_77945c765a574a1092fb14629d6b8c30~mv2.jpg/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>Shinya Yamada</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Tokio en Mayo de 2026: La Guía Definitiva de Festivales, Cultura y Kagurazaka]]></title><description><![CDATA["Después de que caen los cerezos en flor, el verdadero Tokio comienza a revelarse." Mientras el mundo se apresura a Japón en abril para ver los cerezos, los viajeros más astutos guardan un secreto: Tokio en Mayo es, sin duda, la mejor época para visitar la ciudad. Cuando la frenética energía de la temporada del sakura se asienta, Tokio se transforma en un exuberante paisaje esmeralda repleto de festivales milenarios, vida callejera vibrante y una refinada agenda cultural que ofrece una...]]></description><link>https://travel.edokagura.com/es/post/tokio-en-mayo-de-2026-kagurazaka</link><guid isPermaLink="false">69f1bbaf7cb0726b2daca52b</guid><category><![CDATA[Experiencia con geisha]]></category><pubDate>Thu, 30 Apr 2026 01:30:05 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/983a60_117c4133437d4e07b4120dd85c8489f3~mv2.jpg/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>Shinya Yamada</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Geisha Japonesa en Tokio: Ozashiki Asobi — Guía Completa de Juegos, Etiqueta y un Juego "Fantasma" que no encontrarás en Internet]]></title><description><![CDATA[Era una noche en Kagurazaka, uno de los barrios más atmosféricos y enigmáticos de Tokio. Sentado en el suelo de tatami de un ryotei tradicional, con una copa de sake en la mano, vi cómo una geisha japonesa sacó un set de dados de madera y una bandeja con pequeñas copas de color naranja que nunca había visto antes — y que, según resultó, tampoco habían visto la mayoría de sus colegas. Así fue mi primer encuentro con el daidai, un juego tan raro que buscarlo en internet no produjo ningún...]]></description><link>https://travel.edokagura.com/es/post/geisha-japonesa-en-tokio-ozashiki-asobi</link><guid isPermaLink="false">69f1a5cd829c52805ba80c04</guid><category><![CDATA[Experiencia con geisha]]></category><pubDate>Wed, 29 Apr 2026 07:21:52 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/983a60_a35f8d4544304429b31a75cf821d77e1~mv2.jpg/v1/fit/w_750,h_750,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>Shinya Yamada</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Ozashiki Asobi in Tokyo: A Complete Guide to Geisha Culture, Games, Etiquette &#38; a 'Phantom' Drinking Game]]></title><description><![CDATA[I was sitting cross-legged on a tatami mat in a traditional Tokyo ryotei, sake cup in hand, when a geisha pulled out a set of wooden dice and a tray of small orange cups I had never seen before — and neither, it turned out, had most of her colleagues. That was my introduction to daidai, a drinking game so rare that searching for it online produced no meaningful results I could find. Even veteran geisha in the Kagurazaka district had never heard of it. But I'm getting ahead of myself. Before...]]></description><link>https://travel.edokagura.com/post/ozashiki-asobi-in-tokyo-complete-guide-geisha-culture-games</link><guid isPermaLink="false">69f013287cb0726b2da90880</guid><category><![CDATA[Kagurazaka Geisha]]></category><pubDate>Tue, 28 Apr 2026 07:39:20 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/983a60_a35f8d4544304429b31a75cf821d77e1~mv2.jpg/v1/fit/w_750,h_750,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>Shinya Yamada</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Tokyo in May 2026: The Ultimate Travel Guide to Festivals, Culture, and Kagurazaka]]></title><description><![CDATA["After the cherry blossoms fade, the real Tokyo begins to reveal itself." While the world rushes to Japan in April for the cherry blossoms, savvy travelers know a secret: Tokyo in May is arguably the city's finest hour. As the frantic energy of sakura season settles, Tokyo transforms into a lush, emerald landscape filled with ancient festivals, vibrant street life, and a refined cultural calendar that offers a far deeper connection to the real Japan. Why Tokyo in May Is the Perfect Time to...]]></description><link>https://travel.edokagura.com/post/tokyo-in-may-2026</link><guid isPermaLink="false">69edd1cb7c7678baade78af1</guid><category><![CDATA[Authentic Artisan Experience Tokyo]]></category><pubDate>Sun, 26 Apr 2026 10:03:18 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/983a60_117c4133437d4e07b4120dd85c8489f3~mv2.jpg/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>Shinya Yamada</dc:creator></item><item><title><![CDATA[The Most Memorable Morning in Tokyo: Discover Authentic Cultural Experiences in the Heart of the Shogun's City]]></title><description><![CDATA[Imagine beginning your final morning in Tokyo not with a rushed checkout or an anxious taxi ride to the airport. Not with crowds. Not with a checklist of sights. But with the quiet resonance of a centuries-old instrument, the delicate fragrance of hand-crafted wagashi, and an unhurried walk through streets that once belonged to the shogunate. This is not a fantasy. This is what awaits you in Kagurazaka — and it begins at 7:30 in the morning. Why Cultural Experiences in Tokyo's Kagurazaka Are...]]></description><link>https://travel.edokagura.com/post/morning-tokyo-cultural-experiences</link><guid isPermaLink="false">69dc4a65603b122b363fe59a</guid><category><![CDATA[Food and Drink]]></category><pubDate>Tue, 21 Apr 2026 09:57:50 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/983a60_206371ed29664b75aaed617426b74800~mv2.jpg/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>Shinya Yamada</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Real Tokyo Time Travel — Edo in Motion: A 90-Minute Encounter Before Cameras]]></title><description><![CDATA[Tokyo is often described as a city of constant change. Yet beneath its surface lies something that has never disappeared. Edo. Not erased, not replaced — but layered beneath the modern city. To walk through Tokyo is, in many ways, to move across centuries at once. But what if you could go beyond walking? What if you could see Edo — as it was seen 200 or 300 years ago? Before cameras, there was another way of seeing — a way preserved through images: Ukiyo-e . There are those who can interpret...]]></description><link>https://travel.edokagura.com/post/real-tokyo-time-travel</link><guid isPermaLink="false">69ca47be138134f81726bfdc</guid><category><![CDATA[Ukiyo-e Woodblock Printing in Tokyo]]></category><pubDate>Thu, 02 Apr 2026 02:06:04 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/983a60_eb6c44e4d19c431d9dd1638c7e7eb56d~mv2.jpg/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>Shinya Yamada</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Descubre EDO Tokyo: Experiencias culturales auténticas y privadas en Tokio, en la joya oculta de Kagurazaka | Ahora en GO TOKYO]]></title><description><![CDATA[Un hito discreto y un reconocimiento significativo El 1 de abril de 2026 celebramos nuestro segundo aniversario desde el lanzamiento de nuestros programas de experiencias culturales en Tokio. Este hito coincide con un momento importante para nosotros: nuestras experiencias han sido oficialmente presentadas en GO TOKYO, la plataforma oficial de turismo de Tokio gestionada por la Tokyo Convention &#38; Visitors Bureau. Figurar junto a nombres consolidados como JTB y Shochiku es tanto un honor como...]]></description><link>https://travel.edokagura.com/es/post/experiencias-culturales-aut%C3%A9nticas-y-privadas-en-tokio</link><guid isPermaLink="false">69ca14be8bb7e54baa6b8575</guid><category><![CDATA[Experiencia con geisha]]></category><pubDate>Wed, 01 Apr 2026 05:06:12 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/983a60_596f0ec1068f49bbae132d1b072b480a~mv2.jpg/v1/fit/w_1000,h_900,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>Shinya Yamada</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Discover EDO Tokyo: Authentic and Private Cultural Experiences in the Hidden Gem of Kagurazaka | Now Featured on GO TOKYO]]></title><description><![CDATA[A Quiet Milestone, and a Meaningful Recognition On April 1, 2026, we mark our second anniversary since launching our cultural experience programs in Tokyo. This milestone coincides with an important moment for us: our experience tours are now officially featured on GO TOKYO, Tokyo’s official tourism platform operated by the Tokyo Convention &#38; Visitors Bureau (TCVB). To be listed alongside established names such as JTB and Shochiku (Kabuki) is both an honor and a responsibility. We see this...]]></description><link>https://travel.edokagura.com/post/edo-tokyo-authentic-and-private-cultural-experiences</link><guid isPermaLink="false">69c8c3e0af19906fa1794b7b</guid><category><![CDATA[Authentic Artisan Experience Tokyo]]></category><pubDate>Wed, 01 Apr 2026 04:46:07 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/983a60_596f0ec1068f49bbae132d1b072b480a~mv2.jpg/v1/fit/w_1000,h_900,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>Shinya Yamada</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Tokio en abril de 2026: Guía de lujo sobre gastronomía estacional, cocina kaiseki y experiencias auténticas con geishas]]></title><description><![CDATA[Abril es considerado una de las estaciones más refinadas para descubrir Japón.En Tokio en abril, la naturaleza, la gastronomía y la cultura se entrelazan de forma sutil y profundamente significativa. Sin embargo, en 2026, la floración temprana de los cerezos cambia el enfoque: de la belleza efímera hacia algo más esencial. La primavera ya no solo se observa. Se experimenta. Esta guía propone un viaje que conecta estacionalidad, alta cocina, Kagurazaka y el mundo de las geishas en una...]]></description><link>https://travel.edokagura.com/es/post/tokio-en-abril-de-2026</link><guid isPermaLink="false">69c621c1d2e55f64fe0c4ddf</guid><category><![CDATA[Experiencia con geisha]]></category><pubDate>Fri, 27 Mar 2026 06:35:57 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/983a60_d1eb6b37105c4f0b886844d3cda8a10b~mv2.jpg/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>Shinya Yamada</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Tokyo in April 2026: A Luxury Guide to Seasonal Cuisine, Kaiseki Dining, and Authentic Geisha Experiences]]></title><description><![CDATA[April is widely regarded as the most refined season to experience Japan. In Tokyo in April, nature, cuisine, and culture align in a way that is both subtle and profound. Yet in 2026, the early blooming of cherry blossoms shifts the focus—from fleeting petals to something deeper: the essence of spring, expressed through food, space, and living tradition. This guide takes you beyond sightseeing—into a curated journey that connects seasonality, cuisine, Kagurazaka, and geisha culture into one...]]></description><link>https://travel.edokagura.com/post/tokyo-in-april-2026</link><guid isPermaLink="false">69c60a30653657f03d616dc7</guid><category><![CDATA[Kagurazaka Geisha]]></category><pubDate>Fri, 27 Mar 2026 06:06:00 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/983a60_feafbf000be4412182423965f89c65d6~mv2.jpg/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>Shinya Yamada</dc:creator></item><item><title><![CDATA[La historia del manga: ¿Por qué nació el manga en Japón? — Las restricciones de Edo lo crearon y Tokio lo cultivó]]></title><description><![CDATA[Hoy en día, el "Manga" se ha convertido en un lenguaje universal amado a través de fronteras y generaciones. Representa un asombroso 43,5% del mercado editorial japonés (impreso + digital, 2023, Fuente: Instituto de Investigación de la Ciencia Editorial) y ha establecido una presencia dominante a nivel mundial, incluyendo Norteamérica, Europa y Asia. Sin embargo, cuando exploramos verdaderamente la historia del manga , emerge una verdad fundamental. El manga no surgió de forma natural en un...]]></description><link>https://travel.edokagura.com/es/post/la-historia-del-manga-jap%C3%B3n-edo-tokio</link><guid isPermaLink="false">69c0ec6c0160b7de31535fd3</guid><category><![CDATA[Impresión en xilografía Ukiyo-e]]></category><pubDate>Tue, 24 Mar 2026 08:00:33 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/983a60_56ca0d37d8f0407b8ce06e8d4c9a7355~mv2.jpg/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>Shinya Yamada</dc:creator></item><item><title><![CDATA[The History of Manga: Why was manga born in Japan? — Edo’s constraints created it, and Tokyo nurtured it]]></title><description><![CDATA[Today, "Manga" has become a universal language loved across borders and generations. It accounts for a staggering 43.5% of the Japanese publishing market (print + digital, 2023, Source: Research Institute for Publishing Science) and has established a dominant presence globally, including North America, Europe, and Asia. However, when we truly explore the history of manga, a single fundamental truth emerges. Manga did not arise naturally in a world of "freedom." Instead, it was born within the...]]></description><link>https://travel.edokagura.com/post/the-history-of-manga-japan-edo-tokyo</link><guid isPermaLink="false">69c0e912f68fa4c22fbde347</guid><category><![CDATA[Ukiyo-e Woodblock Printing in Tokyo]]></category><pubDate>Tue, 24 Mar 2026 07:45:46 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/983a60_2edb55d658a141df8a98ccc7d38fce5d~mv2.jpg/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>Shinya Yamada</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Step into Old Edo — A Unique Cultural Experience in Tokyo (One Day Only | May 14 | Limited to 50 Guests)]]></title><description><![CDATA[Tokyo is often seen as a city of speed, spectacle, and sensory overload. Neon lights, immersive entertainment, and endless stimulation —this is the image the world knows. But for those who have experienced that side of Tokyo,and now seek something quieter, deeper, and more meaningful—there is another world. A world not displayed, but preserved. A world of living culture , still breathing behind closed gates. Not Another Attraction — A Hidden Gem Tokyo Experience Many people search for a “...]]></description><link>https://travel.edokagura.com/post/unique-cultural-experience-in-tokyo</link><guid isPermaLink="false">69bcce0b06e9acd4d41dcad0</guid><category><![CDATA[Ukiyo-e Woodblock Printing in Tokyo]]></category><pubDate>Mon, 23 Mar 2026 07:15:18 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/983a60_9da1e4956e564ce395dd9cab3d56e2e6~mv2.jpg/v1/fit/w_920,h_450,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>Shinya Yamada</dc:creator></item><item><title><![CDATA[How to Eat Ramen in Japan? The Secret Behind Shime Ramen: Why Ramen Tastes Better When You’re Already Full]]></title><description><![CDATA[Introduction: The Secret to Making Ramen Taste Even Better Do you know how to make the same bowl of ramen taste even better? The answer is something many Japanese people practice—shime ramen. Yes, it may be a bit excessive in calories. But it delivers a dangerously addictive kind of satisfaction. After leaving an izakaya or a bar, walking through quiet streets with friends, and ending the night with a steaming bowl of ramen— you are wrapped in a unique sense of fulfillment, with a hint of...]]></description><link>https://travel.edokagura.com/post/how-to-eat-ramen-in-japan</link><guid isPermaLink="false">69ba3ab7fde2f1f6ed2a2abc</guid><category><![CDATA[Izakaya (Pub) Tour in Tokyo]]></category><pubDate>Wed, 18 Mar 2026 08:45:53 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/983a60_8bb41bdaa0034286be1db4b07dd1caef~mv2.jpg/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>Shinya Yamada</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Cómo comer ramen en Japón: el secreto del shime ramen — por qué sabe mejor incluso cuando ya estás lleno]]></title><description><![CDATA[Introducción: el secreto para que el ramen sepa aún mejor ¿Sabías que existe una forma de hacer que el mismo ramen sepa aún mejor? La respuesta es algo que muchos japoneses practican: el shime ramen. Sí, puede parecer un poco excesivo en calorías. Pero ofrece una satisfacción peligrosamente adictiva. Después de salir de una izakaya o de un bar, caminar por calles tranquilas con amigos y terminar la noche con un bol humeante de ramen— te envuelve una sensación única de plenitud, con un ligero...]]></description><link>https://travel.edokagura.com/es/post/c%C3%B3mo-se-come-el-ramen-shime-ramen-en-jap%C3%B3n</link><guid isPermaLink="false">69b9048bea38c468abde26d6</guid><category><![CDATA[Tour de Izakayas]]></category><pubDate>Wed, 18 Mar 2026 03:51:27 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/983a60_8bb41bdaa0034286be1db4b07dd1caef~mv2.jpg/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>Shinya Yamada</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Izakaya Tokyo Guide: How and Where to Experience Authentic Japanese Izakaya Culture]]></title><description><![CDATA[Discover the Culture of Izakaya in Japan If you want to experience authentic Japanese food culture, visiting an izakaya in Tokyo is one of the best things to do. This Izakaya Tokyo guide explains what to order, how to enjoy an izakaya, and where to find authentic izakaya areas in Tokyo. For many international travelers, visiting an izakaya is one of the best ways to understand Japanese dining culture. An izakaya is a place where friends and coworkers gather after work to drink, share food,...]]></description><link>https://travel.edokagura.com/post/izakaya-tokyo-guide-authentic-izakaya-culture</link><guid isPermaLink="false">69ae7de3de5ad9153e0a3d02</guid><category><![CDATA[Izakaya (Pub) Tour in Tokyo]]></category><pubDate>Mon, 09 Mar 2026 09:49:22 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/983a60_4722d8fb94174295a209048231922aa6~mv2.jpg/v1/fit/w_940,h_788,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>Shinya Yamada</dc:creator></item></channel></rss>